Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل مستعجل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بشكل مستعجل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They were a rush job.
    لقد صنعتهم بشكل مستعجل
  • All right, back to cramming?
    حسناً فلنعد إلى الدراسة بشكل مستعجل
  • We have done an excellent job at the United Nations in formulating agreements on women's rights, but we urgently need to live up to those agreements.
    ولقد قمنا بعمل ممتاز داخل الأمم المتحدة في صياغة اتفاقات حقوق المرأة، لكننا نحتاج بشكل مستعجل إلى تنفيذ تلك الاتفاقات.
  • This is why you needed to find me so urgently... to tell a woman her tumor's inoperable, to remind her how sad her story is?
    ولكنني كنت أتسائل ...ما إذا كان بإمكانك لهذا كنتِ تريدين إيجادي ...بشكل مستعجل ،لأخبر أمرأة أن ورمها غير قابل للجراحة
  • As per the decision of the General Council of the WTO of 1 August 2004, cotton should be addressed in an expeditious manner within the framework of negotiations on agriculture.
    وبموجب قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، يجب أن تعالج مسألة القطن بشكل مستعجل في إطار المفاوضات الزراعية.
  • The draft Unidroit convention provides holders of international interests with a basic set of default remedies designed to be exercisable expeditiously, a matter adjudged to be of major practical significance for those contemplating lending against such high-value assets.
    ويوفر مشروع اتفاقية اليونيدروا لحائزي الضمانات الدولية مجموعة أساسية من التعويضات عن العجز عن الأداء ترمي الى وجوب ممارستها بشكل مستعجل، وهذه مسألة تعتبر ذات دلالة كبيرة بالنسبة لأولئك الذين يعتزمون الإقراض مقابل موجودات عالية القيمة من هذا القبيل.
  • Except in cases of special urgency, the period must not be less than three months.
    وفيما عدا الحالات المستعجلة بشكل خاص، يجب ألا تقل الفترة عن ثلاثة أشهر.
  • E. The legislative history of article 65 (the phrase “except in cases of special urgency”)
    هاء- التاريخ التشريعي للمادة 65 (عبارة ”إلا في الحالات المستعجلة بشكل خاص“)
  • We are all aware of the urgency of dealing forcefully and decisively with the menace of international terrorism.
    وكلنا على علم بالطابع المستعجل للتصدي بشكل قوي وحاسم لتهديد الإرهاب الدولي.
  • Official efforts were also directed at promulgating Decree-Law No. 26 of 1986 based on the SCW's recommendation. This law eases litigation procedures before the Shariah courts and expedites decisions in urgent Shariah cases, e.g., alimony for a wife and the protection of minors.
    وقد توجت الجهود الرسمية بإصدار قانون رقم (40) لسنة 2005م بشأن تعديل بعض أحكام قانون الإجراءات أمام المحاكم الشرعية الصادر بالمرسوم بقانون رقم (26) لسنة 1986م بناءً على توصية المجلس الأعلى للمرأة بذلك والذي أدى إلى تخفيف الإجراءات المتبعة إمام المحاكم الشرعية بما يكفل يسر التقاضي أمام المحاكم الشرعية والفصل بشكل مستعجل ببعض القضايا الشرعية الملحة كنفقة الزوجة وتسليم الصغير.